&&&&发里,深深叹了口气,他两只手抵着额头将脸埋在手掌里。其实他本来也没想着要吃赫瓦贾一辈子,如果不是因为没有等到赫瓦贾的消息,他老早就从这里溜了。可赫瓦贾这样的态度他心寒。
律师还是将飞机票交到了他手上,"阿卡季先生,我很抱歉,我理解您的心情,但目前的局面并不理想,请您好好为自己考考虑,不要辜负局长对您的良苦用心。"
阿卡季摆摆手,烦躁道,"行了行了,赶紧走吧,都出去,我自己想想。"
管家将两位律师送出门,回来的时候看到阿卡季在抽烟。
青年显得颓废而沧桑,他吐了一口烟,把那个信封打开来,里面有一张飞机票和一个便签条。阿卡季的眼神一动,他打开那张便签条,里面有一行字——
有一片田野/它置身于非之外/我在那里等你。
管家认出那是赫瓦贾的笔迹,却没看懂什么意思,"这是什么意思,先生?"
阿卡季捏着那张纸条弯了弯嘴角,"这是鲁米的诗。我知道他在哪里了。"
第四十章
沿着"神圣陵园"马扎尔沙里夫一路向北,直达阿富汗北境的尽头。在浅白色的山峦间阿姆河平静地东流,它以古希腊的入侵者对河神尊称命名,又有大海的意思。它的蓝考究性感,透亮纯净,河湾细腻的白沙渐层丰富,肌理极好。漫滩两岸遍地芦苇。潇潇的北风吹起雪一般飘扬的芦花,一直吹过河岸。彼端已是他国。
穿过白桦林以后,人迹已经变得极少。荒疏的道陌田地间只有一栋泥屋,屋顶正中间一个大洞,阳光透过,正晒在下头的茅草上。剩下的就只有风声了。
这里是著名波斯诗人鲁米的故居,"它在无识之辈中一名不值,在有识之士中驰名已久。"也是阿富汗人心里最后一片净土,不受任何人控制干扰,是这片大地上唯一一块听不到关于战争、政治、博弈、钱……的地方。
傍晚,田架下一个男人穿着阿富汗农民传统的短袄,头戴粗布巾,蹲在水渠口用小铡刀除草。一个仆人走过来,立在他背后,轻轻说,"先生,阿卡季先生搭乘的飞机从坎大哈出发离开国境,目前已经顺利到达波士顿。温伯格先生发来传真,称已接到人了。"
赫瓦贾抬起头用粗布巾擦了擦汗,点头,"我知道了。"他站起来,把手上的手套摘下来递给仆人,喘了一口气,"行,他过去了我就放心了。"
"晚饭时间快到了,您要不然先吃饭吧。"
"嗯。昨天让你们看的那几片树林怎么样?"
"找了几个这里的农民来看,说那一片的年龄最大,非常不错。"
两人散步登上田架,两百多米的地方是一处乡村木屋。赫瓦贾回到房间里,倒了一点土酒,"我从前在卡兹也有过这么一段这样日子,乡下空气好水也好,倒是挺适合养老。"
仆人伺候他将衣服脱下来,准备热毛巾给他擦拭身体,"晚上这里不安全,您还是尽量不要外出吧。您身上的伤也还没有痊愈。"
长镜中露出男人背上交错纵横的鞭伤,赫瓦贾漫不经心只撇了一眼,换上了干净的睡袍。身体上的伤其实并不可怕,让人不忍回忆的是那些折磨人Jing神的小游戏。思及此,赫瓦贾叹了一口气,突然没有了晚饭的兴致,他把仆人打发了下去,一个人坐在房间的藤椅上看书。
外头渐渐暗了下去,远处有明亮的篝火和欢快的歌声。
赫瓦贾拉开房门走出去,眯起眼睛看,"那边在做什么?"
仆人说,"明天就是新年了,先生。那是农民在庆祝新年。"
赫瓦贾一怔,"这么快就新年了。"
"是的。"
晚上赫瓦贾做了一个梦。他梦到了他母亲的葬礼。在平静的河面,她乘船而去,头上装饰着灿烂夺目的五彩宝石,用透明鲜艳的橙黄色丝绸包裹着面部,身下是一件孔雀蓝色的长裙,上面粼动的亮片和繁复的花纹代表着她的爱情,那是阿富汗女人出嫁时传统的嫁衣。小船花盛满,她躺在中间,面容平和,顺着河流漂荡离开。
赫瓦贾醒来,外头天蒙蒙亮。
他想起来,这是新年的第一天。
吃过早饭他换上短袄和布鞋,一个人背着铡刀继续去除草。外头的空气寒冷而干燥,他觉得有点晕,视线跌跌撞撞,芒草割伤了他的脚,流血了。他停下来,蹲下查看伤口,站起来的时候喘了口气,差点倒在地上,视线渐渐被雪花填满。一只手扶了他一把,他挣扎着抬起眼睛来,青年漂亮的脸蛋落入了他的视线。