&&&&声将我吵醒。
&&&&我们陆续醒了过来,大家看起来都没睡好,还好这里的水阀能压出一些干净的水来,我们总不至于渴死。
&&&&那个叫罗伯特的男人带来了一些吃的给我们,那些干巴巴的面包让人没什么食欲,他说:“这是你们一天的食物,我还有很多事得做,每天只有早上能送吃的过来。”
&&&&“这恐怕不太够。”爱玛说。
&&&&“那你们就自己想办法,否则就乖乖饿肚子!”他恶声恶气地道。我拦住爱玛,她放弃跟这个男人争辩,默默地拿起了一个面包。
&&&&我们无所事事地一直等到了晚上,妈妈终于现身了。
&&&&“妈妈!”摩根和莉莉向她扑了过去,她抱着他们吻了好几下,然后是我跟爱玛。她的出现让我们都觉得安心不少,而且她看起来气色不错,但是我心中满腹疑问,爱玛是个敏感聪明的女孩,她也察觉到了不对劲,妈妈这一回总算告诉了我们真相。
&&&&——她并没有告诉她的新婚丈夫,她有四个孩子。
&&&&“他同情我年纪轻轻就失去了唯一的支柱,并且决定娶我为妻。”妈妈坐在床上,抱着我们说,“我们已经很拮据,你们知道要是他不肯接受我,我们就必须露宿街头。”
&&&&“如果他是那么慷慨的人,那为什么不告诉他我们的存在?”爱玛不解地问。
&&&&“噢,孩子,我们必须等待一个好时机。”妈妈谈及那位布莱尔德先生时,脸上的笑容有些僵硬,“他的脾气有些古怪,而我当时没有比他更好的选择,他虽然爱我,但是我不确定他对你们有什么样的看法,我现在已经是他的妻子,要是他要我舍弃你们,你们就会被送到孤儿院。”
&&&&“噢,天啊。”爱玛掩嘴惊呼了起来。
&&&&莉莉和摩根并不知道什么是“孤儿院”,可那听起来显然不是什么好地方。
&&&&妈妈安慰我们说:“所以你们需要忍耐一段时间,我保证不会太久。”她突然兴奋地起来:“你们不会料想到他究竟有多么富有,这里所有的土地都是属于他的,而且他没有继承人,也没有任何亲戚,这里以后都是属于我们的,我们会继承这一切!”
&&&&“这是真的吗?”弟弟妹妹们渐渐被说动了。
&&&&接着妈妈告诫我们必须听从罗伯特的话,她说:“他其实是我的哥哥,只不过我们很早就已经分别,可不用担心,他会尽力帮助你们。”
&&&&送妈妈离开的时候,我偷听到了她和罗伯特的对话。
&&&&“我们现在已经在同一条船上,我好起来的话,你也不会差到哪儿去。”
&&&&“当然,我会好好看着他们,不过不要忘了妳的承诺,玛格丽特……”
&&&&——这时候的我们,以为妈妈已经告诉了我们全部。到后来我才发现,其实真正的答案,还距离我们很远。
&&&&
&&&&第二章
&&&&
&&&&自从朱莉娅离开我之后,我的声音也一并被她带走了。
&&&&每个人都对此束手无策,而我知道,那是她对我的惩罚,所以我并不为此感到难过。
&&&&“朱利安——”摩根的叫声从浴室传来。我放下手头上的活儿——我从那些堆放的杂物里找到了一张桌子,它的上头压满了灰尘,可还能用,上面还有美丽的花纹,像是一样古董。
&&&&“快去看看他。”爱玛正在帮莉莉编头发,她们坐在床上,几缕光源从墙壁最上方的铁栅栏透进来,这是我们唯一能获得的阳光。
&&&&我猜这里曾经是佣人的房间,它该有的都有。摩根坐在那个老旧的浴缸里,他眨着无辜的大眼睛,“没水了,朱利安。”
&&&&我转了转水阀,突然间从生锈的管道发出铿铿锵锵的响动,过了一会儿,热水从水龙头喷涌而出,一开始是红色的,然后迅速变得清澈。我卷起袖子,帮摩根擦洗身体,他调皮极了,等我把他搓干净后,也已经浑身shi透了。
&&&&“朱利安!”这次轮到爱玛。
&&&&爱玛正在梳着头发,她跟妈妈一样,有一头又长又卷的金发,莹润的发色在细微的光照下散发着薄光。爱玛嚷嚷着,“快来帮我搞定它们。”只不过,有个小小的坏处,它们容易打结。
&&&&转眼之间,我们已经在这里住了一段日子。
&&&&这个地方和我们刚来的时候相比,产生了不小的变化。在意识到没有比待在这儿更好的办法之后,我们都在渐渐习惯这个地方。摩根和莉莉一开始还会任性地哭闹,可在发现这样于事无补后,他们也慢慢地接受了这样的现实。
&&&&“这总比露宿街头或者是去孤儿院好一些。”爱玛无所谓地说道。她拨弄着自己的头发,她是个爱美的姑娘,而且聪明坚强,“你们想要当乞丐吗?或者是在孤儿院里,连一块蛋